露餡了 8-28-2012


我家兩小華僑回國,外表看起來就是台灣野小孩,可是一說起話來不免露餡。


*


車子行經台北圓山大飯店,小融大呼:「好大的廟啊!」


*


我們參觀玻璃館,小融看見一件作品的標價是$18000,驚呼:「這東西要賣十八千台灣金」,我說:「是台幣一萬八千元啦!」


*


清晨的火車環島旅行,許多人趁機補眠,兩兄弟不免用英文嘰哩呱啦聊天,流利的英文驚醒幾位旅客東張西望,卻找不到金髮小外國人。


火車行經鄉野,小敬大驚小怪:「有好多墳墓喔!」(這.....就不用在七月裡張揚了)


*


小敬去參加科博館的一日研習營「紙喇叭與太陽能車」,我很疑惑的問:「你到底聽得懂老師在上什麼課嗎?」


小敬得意的說:「當然聽得懂!不然我怎麼得到太陽能車比賽的第二名,我只差第一名0.04秒,我得到162 分。」(應該是2分鐘又兩秒啦。)


*


科博館的六位輔導員都很疑惑的問小敬:「你真的是在美國土生土長的ABC 嗎?」


小敬點頭稱是,大家都不信;一旦要寫字時,大家都信了。


*


小敬說:「我發現科博館的研習營有騙我們的錢。」


我一副願聞其詳的表情,小敬說:「他們叫小朋友睡午覺一小時,那就浪費一小時的錢了。」


我聽完大笑,解釋說:「台灣小朋友早起晚睡,加上夏天天氣熱,如果中午不睡午覺的話,學習效果會很差。」


小敬每天晚起早睡,天氣涼爽,怎知午覺的重要?


此外,小敬說:「台灣的研習營有提供便當,美國的夏令營都要自己帶lunch box。」


*


我讓小敬去參加奧萬大野放營,是希望他多說中文,多交朋友。


夏令營在火車站集合,輔導員中有兩位國際志工,一位來自俄羅斯、一位來自越南、還有一位外文系畢業的志工來協助溝通。


小敬聽到他們用英文溝通,臉上露出賊賊笑。


*


我們在老樹根觀光工廠,有位媽媽在旁觀察小融玩木頭益智遊戲,然後對我說:「你的孩子不像是本地小孩。」


我看了一眼小融,他靜靜玩,只說中文,除了af 的衣服和洞洞鞋,沒什麼異於常人。


那媽媽說:「這孩子感覺氣質不同,思緒很活潑,創造力很強。」


一聊之下才知道這媽媽是英文老師,曾在美國讀教育碩士。


*


我們帶孩子到花東玩,孩子因為七月學游泳曬得很黑,連原住民都嫌他們皮膚黑;我才注意到本地朋友都比我們皮膚白呢!


*


關於故宮,兩兄弟只願意在兒童學藝中心玩兩小時,然後在紀念品店和陸客搶紀念品,連門票都沒買就喊該回家了。


看樣子我也不用把牛牽到北京了,還是牛。


*


我們一家四口去奇美博物館,在門口租導覽時,兩兄弟聽英文版導覽、融爸聽中文導覽、我和我爸聽台語的現場導覽。


*


友人建議我們去草屯寶島文化村玩,我向兩兄弟解釋目的地後,他們不悅的說:「為什麼你每次都要帶我們去看髒髒舊舊的老東西?難道台灣沒有高科技嗎?」


*


我帶兩兄弟和張暄去玩,讓他們在7-11 前自選飲料,只見文盲小敬指著所有飲料一一問:「這是什麼?這寫什麼?這好喝嗎?」


*


小孩吵著要去夜市吃鹽酥雞,我說:「等你認識『鹽酥雞』三個字後再告訴我。」


果然全夜市只認識『鹽酥雞』三個字,後患無窮。


*


我公公熟讀古書,某日好意和小敬聊天,問道:「你在美國有沒有讀四書?」


小敬說:「有啊!我們只讀四本書,語文、數學、自然和常識課。」


我公公又問:「那你讀大學了嗎?」


小敬答:「要先讀完中學和高中,才可以讀大學。」


公公又問:「那你知道孔子嗎?」


小敬說:「我跟他不熟。」


完全雞同鴨講,不同頻率。


*


 在夜市買姓名貼紙,小融聽到價錢,立刻問:「合美金多少?」


一碗豆花三十元,這小子大呼:「好便宜喔!只要美金一元ㄟ。」


*


我帶小融去逛黃昏市場,小融說:「美國的魚都沒頭沒尾沒皮,台灣的魚有頭有尾還有皮;台灣的雞有毛,而且是活的;美國的雞只有肉。」


*


小華僑不鳴則已,一鳴笑死人的糗。


 


 


 






arrow
arrow
    全站熱搜

    蔚藍 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()