請放中文一條生路吧  6-16-2010


看了紐約瘋媽寫的「請放興趣一條生路」,對其中的某些觀念,讓我忍不住要寫一篇「請放中文一條生路」,為中文課伸冤?


我是中文系畢業的高材生,曾是中部作文名師;以這樣的經歷,一定可以為本地的華僑服務,貢獻所長,為小華僑提供一條學中文的生路。



很多朋友問我:「你為什麼不去當中文老師?」


教小華僑容易,教小華僑的父母,難矣哉!


家長應該盡量在家陪孩子在家說中文,協助孩子吸收更多中文所長,讓孩子以學中文為榮,不宜放任孩子自學,然後說這是「放興趣一條生路」?


如果我不是兩年來接觸中文老師,幫老師代過課,瞭解在短短三小時裡要教完一星期的課,老師備課內容之豐富,課程與學生程度難易之難拿捏,加上家長不配合又刁難,這真是一件苦差事。




辦一所中文學校談何容易?需要多少人群策群力才能促成?


老實說,中文老師的鐘點費不多,如果光靠教中文難以維生。如果中文老師不是秉持傳承中華文化的意志力,為了給小華僑學中文的一扇窗口,很少人願意受氣(一如我);如果又遇到不明事理的家長,光是被家長氣死、足以短命。


試想:當孩子犧牲假日來上中文課時,老師不也是犧牲家庭時間來陪你家小孩學習?當你的孩子在寫很多的中文功課時,老師出題、準備教具和備課,難道不需要花時間嗎?一星期只學三小時中文課,還期望能學到「聽說讀寫、樣樣精通」,簡直是天方夜譚!


教中文是一件苦差事,總是學生抱怨得多,總是家長抱怨得多,偏偏每個小華僑的宿命都要學中文!對我來說,有人肯這樣用心教我的孩子,我心中充滿感激,願意全力配合到底。



我兒張敬前兩年都是在家自學中文,因為考慮到週末還想玩,考慮到孩子還沒意識到學中文是自己的責任。在這段時間裡,他天天在家說中文,聽完整套「西遊記」和「歡樂三國志」,從此建立中國文學的興趣。


我們每年至少有一兩次帶孩子回台灣,和台灣的土地與親友建立感情。


孩子都知道:「如果我們不說中文,回台灣會變啞巴和瞎子。」


我們帶他們在台灣野透透,走過五個國家公園,去台東史前博物館、去宜蘭傳統藝術中心、去鹿港看天后宮、全省夜市跑透透、還去墾丁潛水、去阿里山坐火車、去田裡看螢火蟲、孩子還特地學扯鈴、學三D紙雕、學象棋、直排輪等,以融入同年紀的小朋友的圈圈。


凡此種種,一點一滴建立學中文的興趣與動力。




要嘛不學,要學就認真學!


小敬到了小二學中文,我們始終認真以待,以答謝老師的上課認真;非不得已,我們很少請假。


小敬中文學校的老美媽媽四年來全年無休陪孩子上所有課,還有越南人的媽媽幫孩子請中文家教,還有兩個同學連續四年,每個週日從聖地牙哥開車來上中文課,小敬的韓國同學為了能和他們一起玩,很想學中文呢!



星期日下午小敬自己寫完所有功課後,我們才出門去玩。孩子寫完功課,我會幫他檢查錯誤,在錯誤中才有機會教他辨明更多字形意的差別。


我們陪他錄錄音功課,只有當下才可以矯正他的每個發音。我會教他生字的筆順,教他握筆手寫字的重要性。我在一旁聽他拼音念故事書,才可以糾正發音.....如果家長都做不到這些,請不要把孩子學不好中文的責任推給老師。



事實上,「美洲華語」課本已經比台灣和大陸版本的課本都簡單許多,也因應此地的國情更改許多內容。家長應該把握這樣的機會,讓孩子跟得上學習。


隨著孩子學習習慣的建立,家長可以漸漸退出。孩子因為努力過,得到成就感與肯定,才能真正建立對中文的興趣。


孩子去中文學校是去交朋友,和一群同伴一起說中文,一起長大,將來才不會覺得說中文怪怪的。


我鼓勵孩子去參加識字比賽,目的是藉機複習一年所學,孩子得獎被鼓勵固然是好,準備的過程中他對中文字的感覺會越來越熟悉。



暑假裡,中文學校會給暑假作業,厚厚一大本,我們切實的寫,只有孩子自己寫過才會對中文有更深刻的學習態度。


我們每天念三本中文故事書,我們在車上聽中國童話故事,看小叮噹DVD。暑假第一天,小敬很興奮地陪我去打太極拳;如果聽不懂中文,怎能進入功夫的境界?


能說通、能看懂、能聽懂、能書寫,才是培養語言興趣的正道。




請台灣家長們試想一下:如果你只在週日送孩子去上三小時的英文,然後期待孩子對英文有興趣,能聽說讀寫樣樣精通,自己寫功課、準備考試,考完一百分,這真的要天賦異秉!


如果孩子長大後,學法文、學西班牙文、學德文都比學中文好,那才真是一件大諷刺。




小華僑在海外學中文有其困境,天不時、地不利、人不和,需要靠家長助一臂之力,才能讓孩子有興趣、有成就感,能持之以恆;家長在誇獎孩子的同時,也不要忘記感激老師平日辛苦的付出。


 


 


*


附錄一段一位中文老師的教學心聲:


首先感恩妳為中文學校/老師發聲。讓擔任多年中文老師的我,既欣慰又驕傲哪。


拜讀完妳們兩位的大作,我想妳們有兩個基本立足點的不同:


 


一是同樣注重孩子的中文教育,但是妳不會只鎖定在自己孩子的興趣好惡上。


妳更貼近過老師與其他家長,所以妳會看到更多更廣的問題;再加上妳是本科系出身,對於中文價值的肯定是無庸置疑的。也因此相較於她,妳的「語言」我就完全聽得懂也完全同意。


 


二是慈濟為「人文」學校,其實沒踏入之前,我自己都不太能領會這與「中文學校」有多少不同。後來才發現,學生與家長在招生之初,就因此過濾了一道。


這裡眾所皆知,許多人不來慈濟有個原因,是「傳說」作業很重。但會堅持小孩接受「人文教育」的家長,功課重不是問題,路途遠也不是問題。


這裡的家長對中文教育與文化道德養成的理念是比較接近的。


 


我是中文老師同樣也是家長,我贊成家長的態度絕對影響孩子的學習與結果。


這條路本來就漫長難走,需要父母觀念正確,用心經營,持之以恆。但是光這個觀念:中文對小華僑的意義不同,絕不只是一項隨孩子愛學不學的"才藝"而已,無奈許多家長就不那麼想,期望值加加減減,學習效果也就參差不齊了。


 


 



 


*相關文章分類:



海外小華僑


 









創作者介紹
創作者 蔚藍 的頭像
蔚藍

蔚藍迷*迷蔚藍

蔚藍 發表在 痞客邦 留言(23) 人氣()


留言列表 (23)

發表留言
  • Kieve
  • 我想,在美國不同地方也會有不同的環境。在加州,學校裡有很多華人小孩,大家都上中文學校,也有很多是小學或中學畢業才來的華人,所以孩子們會有想學中文的動力。但是在華人較少的地區,光是要讓小朋友在週末去學中文就不容易了,更別說如果老師又很嚴厲,那只會造成小朋友對學中文有反感。當然,老師也不是故意要讓小朋友反感,但入境隨俗,應該也盡量去讓學中文成為一種樂趣,相信老師教起來也會更有成就感。瘋媽所提出的只是她的看法,因為那位老師(也不是說所有的老師啊)並不能理解也不願意去瞭解瘋媽和她小孩的需求,當然那也沒有所謂的對錯,只是對於中文沒興趣的小孩來說,那個老師會給他們帶來更多的挫折(尤其如果家長是硬逼小孩去學的話)。家裡有用中文在交談當然會有幫助,小時候我父母在家都是講中文,也會租錄影帶給我們看。可是我弟弟一直不願意學/說中文,因為除了在家時偶爾用用,其他根本就用不到。後來高中搬到加州,華人朋友一多,他的中文就突飛猛進,連本來都聽不太懂的台語也都可以講,甚至連廣東話都學會了。所以我認為把中文當成興趣是必要的,尤其是在華人少的地方。不過,以現在來說,很多小孩都知道學中文會對將來有幫助,所以應該會比以前容易很多。
  • er
  • 今天讀了很多篇蔚藍的文章, 有好多的分享實在受用, 我想跟妳說謝謝!
    我在兒子們大班的年紀也開始送孩子們學英文, 雖然上班和家事時常讓我感覺兩頭燒, 但如果能陪伴, 我也是盡可能跟著一起讀..
    身邊的很多家長, 把孩子的教育歸責到學校和老師身上, 學不好都是老師的錯....我不認同, 只有警愓自己, 孩子的教育是自己的責任!
    謝謝妳願意分享和孩子們的點點滴滴....
    [版主回覆2010/12/31 15:10]如果你的孩子現在在學英文,拜託一定要鼓勵他先讀英文小書、一點一點英文書念起,才有累積興趣的本錢。
    我也是觀察小敬的學習過程中,才恍然大悟:我們從小學英文只讀課本和考試,毫無興趣可言。
    美國學校每天要孩子至少念15分鐘課外書,能廿幾個小時書的孩子都有超齡的閱讀表現,那更是建立閱讀的自信和成就感。
    所以er,想辦法借到英文書讓孩子讀吧!
    (台灣costco好像也有賣英文童書)
  • Katie's Mom
  • 雖然身在海外,但對中華文化的熱愛與情感是不會改變的!
    如果因為熱愛中文就鎖死在自己的國家,這樣的視野就太短見了!
    我聽到一些華人的父母對於小華僑的中文程度,只放在只要肯講就好,會讀會看都不敢奢求!
    可我個人覺得有多大的夢想,就會有多大的力量,如果畫地自限,學任何東西都難有好的成效!
    我還是要給中文老師加油!給這些學中文的小華僑加油!
  • 蔚藍
  • 這是一個格友的回覆,寫得比我好,我情商「借」過來的:
    其實文化是一個人, 一個民族的根... 通常只有侵略者才會想要把一個民族的文化抺殺掉...而移民到外國, 是世界化的趨勢...
    有心的父母, 會更用心的想要介紹自己成長時所接觸的文化給自己的孩子... 因為可以延續親子間的文化認同感...
    不然, 孩子長大會認為自己和父母是不同國家的人... 代溝會更深吧...
    而且, 國外長大的孩子, 尤其是我們這種亞洲人, 明顯的和白人不同, 孩子就算是土生土長的ABC, 白人還是視你為"外國人"... 如果我們這種"外國人"郤一丁點都不懂的自己父母原生國的基本文化文字背景, 其實, 是很可惜的, 也會有遺憾的吧...
    相反的, ABC如果很溶入當地文化, 又懂的一些自己父母原生國的文化, 反而會被白人尊敬, 和佩服的... 孩子在國外可以站的更挺更好更直....
    而其實台灣現在整個"文化走向"其實也被外來文化影響很深, 和我們現在教給自己小朋友我們小時候所接觸的東西都有少許的不同了...
    其實大家都是在盡自己的本份,用自己覺得好的方法在努力的教育自己的孩子...
    不友善和沒有建設性的批評別人帶孩子的方法, 其實是很沒意義的事吧... 蔚藍, 加油.....
  • bibby
  • 每個人用部落格說說自己的理念,原是好事一樁.
    你指名道姓的斥責人家,似乎有欠禮儀.就算你不同意瘋媽的做法,你只要發表你的想法即可,格友自會評斷.
    順帶一問,如果你對中華文化如此重視,為啥還要把小孩帶出國?這不是本末倒置?
    [版主回覆2010/06/26 00:07]言所當言,為所當為,雖千萬人吾往矣。
    是瘋媽要「著名出處」,不叫指明道姓。
    不只在台灣要重視中華文化,在世界各地的使命都一樣的!
  • 茱麗葉
  • 你這篇寫得真好你好認真教小孩中文啊我其實很少督促咪咪妹妹中文功課只有在她們寫完了才幫她們檢查如果陪她們一起寫我絕對會邊寫邊罵人的還是眼不見為淨好多了我也覺得常帶小孩回台灣對中文有很大的幫助她們比較有如果不會中文就無法在台灣生存也不能去7-11買東西的危險意識(看不懂東西寫什麼)我們也常讀中文書咪咪妹妹也很喜歡向小太陽和琦君的作品喔!
    [版主回覆2010/06/20 13:11]我和你一樣,我不陪小敬寫功課,我只負責檢查作業,
    但是在平常,我透過很多管道和方法培養孩子的學中文興趣,自然在生活中,
    尤其是小敬會用中文九九乘法戰勝數學,他親身體會中文的妙用,
    最近小敬跟我一起練太極拳,看The Karate kid,覺得中國功夫好厲害!今天又陪他去看一個峨眉派的武術總冠軍師父。
  • lohomsvkau
  • 謝謝分享
  • etta
  • 看完你的文章後深深的認為你欠瘋媽一個道歉,因為你完全沒搞對重點再哪~~就自己幫他下了一個結論. 瘋媽的重點不是在於"中文"而是"興趣".
    所以就算他的小孩唸的不是中文,他也是抱持的同樣的態度,所以你完完全全的搞錯了重點.然後對於教育這個部份,有幾個觀點提供您參考.
    1. 中文系的高材生,是中部作文名師 --- 請記住,會唸書不等於會教書,教書與念書是完完全全的兩件事,這不是數學公式不會有等號.
    在臺灣每個想當老師的人都必須修習一門"教育心理學", 這門學科是教導老師們"了解被教育者的心理",由 了解後決定施教者的教育手段.
    如果連最基本的都無法暸解,那你就算花了18hr準備教材也是做白工.這很殘忍但是是必需的.
    2. 準備教材一定很辛苦 --- 這是必需的,老師們是要依照班上大多數同學的情況準備教材,再去注意個別學生的反應.
    如果真的有程度上的問題,才找家長商談看看是不是環境因素,小孩/大人本身的心理因素...等等,個別對症下藥.
    3. 如果碰到教育理念不同的家長,必須告訴自己只要不會傷害孩子,都是可以退讓的.
    不要老想著要說服對方,因為這樣只是讓卡在中間的學生痛苦,因此學生不會感激你反而會更討厭你,也留給她們一個藉口就是老師不會教或老師沒有教.
    4.中西教育環境大不同 --- 教育心理學主要有三大主流 --- 精神/行為/認知.
    在亞洲的教育環境大多採用行為主義的教學方式.
    所謂行為主義的教學方式就是相信個體的行為是透過環境或模仿學習而來的,所以大多重視外顯行為,忽略個體內在歷程.
    由你的文章中可以發現你幾乎是這個學派實行者,但這個學派最大的問題 --- 削弱,這是也是台灣教育目前面臨到最大的困難,
    也是所有教育學者跟專家都在極力希望改進的.因為每個台灣學生離開學校後,願意主動學習新事物的比例低的嚇人.
    西方的教育理論則是採取認知理論
    所謂的認知理論是比較在乎個體內在的學習歷程,重點放在個體的學習過程而非結果.以學習中文為例,認知理論在乎的是孩子們是主動,內發式的學習,
    而不是外在的強迫跟刻意的塑造環境.
    這兩個理論沒有誰對誰錯,這個道理相信你也懂.
    5. 培養興趣沒有一定的管道,重點是個體到底是不是發自內心喜歡 ---
    記得台灣女主持人于美人小姐(中文系/前補教界名師)自己也曾說過他送她兩個小孩去上音樂課,
    後來他兒子跟她說他不想學了,于美人沒說什麼也沒因此發脾氣,因為他知道孩子有興趣才是最重要的.如果硬逼著他學,只是兩敗俱傷的下場.
    6. 教育者是沒有期望的 --- 不要替自己的行為冠上任何的大帽子,那只是把自己壓垮的最後一根稻草.做所有的事都一樣.
    你只能認份的做好自己的每一個工作,自己嘗試從中找到成就感.而不是希望從被教育者跟家長身上得到成就感.
    7. 你在美國要求孩子講中文講的很流利,這點真的讓我完全的看不懂你到底在幹麻. 我想你當初決定去美國,是希望孩子的英語好,能搭配中文會更好(應該是這樣吧)
    可是現在你說現在讓孩子多講中文,以後他就不會覺得說中文很怪.可是他以後是要在台灣工作還是要在美國工作阿?
    如果留在美國,他碰到的都是其它語系國家的人,講中文的時間變的更少; 回來台灣工作,那遲早都要講的也更不用擔心.
    8.美國在教育心理學方面相當的蓬勃,建議你可以多找相關的書籍來看,也推薦你多看洪蘭教授的天下部落格,這對於你往後的教學會有相當的幫助.
    我想美國的中文教師很難找,尤其要符合她們官方資格的更難吧.所以很多華人都會自己出資蓋學校,找人來教,但是都忘了最重要的一點,有沒有修習相關
    教育課程及結業證明.
    我想我的口吻可能相當的不客氣,但因為太多人都認為自己曾經唸過,學過就代表自己懂,可以教別人.但是學過念過只代表你比別人懂多一點,
    但是要教育他人是永遠都不夠的.
    [版主回覆2010/06/20 13:29]如果按照瘋媽的風格,她是不回應來路不明、沒名號的回應的。
    明天是我們中文學校的最後一天,我們的老師特地買巧克力和禮劵給助教媽媽,謝謝家長和老師一起攜手,陪孩子走學中文的艱辛之路。
    我讓孩子送一束花給老師,並真心寫上一張謝卡。
    我們是這樣教孩子尊師重道、感謝老師的,而不是在期末誇獎自己孩子的同時,潑老師一盆冰水。
    謝卡如下:
    洪老師:
    謝謝你的巧克力,我們吃得甜在心底!
    謝謝你的禮劵,我們拿去買銅鑼燒了,吃得很開心!
    謝謝你這一年用心的教導,我知道我家張敬不好教,上課愛說話又調皮搗蛋,感謝你的雅涵,
    連我都教不好的孩子,可見你功力大增,「收妖」成功!
    如果你明年再教四年級,我一定為你盡犬馬之勞,再當一年助教。
    總之,大謝小謝都是謝!

  • Selena C
  • 此則為私密回應
    [版主回覆2010/06/19 06:11]此則為私密回覆
  • cvk168
  • Boxing ear - 英文好像是打耳光的意思???
    [版主回覆2010/06/19 02:12]所以這翻譯很妙吧?雙峰貫耳,不知老外懂不懂?
  • sasa
  • 原來霧煞煞;看弄嘸!這句話看中文也適用。
    難怪我的太極拳只比畫三、五次就趕快ㄌㄠ 、跑。
    [版主回覆2010/06/18 13:18]哈,我正在用洋文學中國功夫呢!還好我的師父學貫中西。
    這些招式還是用中文說,比較文雅有古趣。
  • sasa
  • 霧煞煞;看弄嘸!
    [版主回覆2010/06/18 11:53]1.左右摟膝拗步
    2.左右倒捲耾
    3.雙峰貫耳
    4.單鞭
    我最近就是在忙背招式,真的要很有想像力!
  • 天使咪
  • 在海外生活真的辛苦要比一般人多下點功夫
    但相對競爭力就強了許多
    不過語言真的要多講才會熟悉
    太硬性規定我覺得效果不好
    家長多費心和孩子一起學習會有加成效果唷!

    [版主回覆2010/06/18 11:24]孩子學母語,是最能傳遞並交流兩代的感情,
    等他學其他語言時,我們也幫不上忙了,所以要趁此良機給他們一些好的學習習慣,以後都靠他自己了。
    父母會說中文,肯在家教孩子說中文的效果比去上中文學校好太多了!
  • 鏡子
  • Hi,蔚藍.
    我覺得在美國所遭遇的困難<學中文>,跟在台灣想學好英語,是相當的.
    不過,小敬很幸福,
    不管是暑假回台灣,或是運用美國當地的資源,
    還是媽媽在中文"學有專精",有個專業級的中文老師隨侍在側,
    相信小敬中文說得輪轉,是指日可待的事.
    加油!
    鏡子.
    [版主回覆2010/06/18 11:30]我們只能幫這兩樣,小融學西班牙文,小敬學韓文,就比我們快很多!
    我是冒著「生命的危險」寫這一篇的,因為瘋媽迷很多,會被追殺的,哈!
    但是,謾罵容易做事難,從我以前做事的經驗裡,我總習慣鼓勵在最前線的工作者,如果這些海外中文老師都不挺身而出來教學,我們的小華僑會學得更辛苦!
    身為家長,我更要負起很多責任,像我家小敬屬於不好教的孩子,我都被打敗了,讓我對用心的老師更加欽佩!

  • sasa
  • 我們的太極拳有四、五個老美,所以招式都是用英文說,害得我有聽沒有懂。
    蔚藍;我以為華人生活在美國,長年磨下來英文能力一定溜溜叫。那…是我們的中國功夫翻成英文,老外說不輪轉,還是外國人在美國生活,要學好英文還是很困難?
    在台灣學英文就像妳文中所提在美國學中文一樣困難。
    [版主回覆2010/06/18 11:15]考考你,中文的意思:
    1.Brush Knee With Twist
    2.Repulse Monkey
    3.Boxing Ears
    4.Single Whip
  • Mochi (麻糬)
  • 蔚藍:我要給你拍拍手
    我曾在兒子的中文學校班上當過助教,老師是另一個女孩的媽媽
    後來我們教會有了中文學校,我義務當了兩年校長,說穿了就是打雜的
    我們都是義務的,不但分文不收還自掏腰包給孩子買禮物
    那時每年回台灣,回來時箱子裡有一大半都是買來送小朋友的文具用品
    我們還曾辦了一個中文卡通電影圖書館,卡通都是我從台灣買回來的
    有日本宮崎駿的龍貓,還有很多配上中文對白的美國卡通電影
    免費讓學生家長借回家看,希望他們多練習聽力
    在海外教中文真的很難,因為不像正規學校,不能太嚴格,有的父母把孩子送來後就完全不管了
    華人孩子的父母對他們學音樂都嚴肅對待,每天逼著練習,考進級考試
    但很多送孩子去上中文學校的卻不聞不問
    有的人不要孩子有壓力,那麼我的建議是:乾脆不要去學!

    [版主回覆2010/06/18 09:41]校長大人好!
    要嘛不要把孩子送來折磨人!要送來上課,家長多多少少要自己負責任,孩子才會學得有成效,有興趣!
    華人家長在家裡和孩子說中文,不花一毛錢,即使不回台灣,孩子還是可以天練習說中文,提高學中文的興趣。
    我們幾個媽媽一如你,大家輪流回台灣帶中文書、中文錄影帶、中文小童玩,彼此交換教材,來吸引小孩子的學習興趣,
    而不是每個週日把孩子交給老師後就不管呢?
    最近有一部電影「The Karate Kid」,老美小孩到中國學中文、學功夫了,我們更該利用我們的優勢,給孩子學習上的誘因。
    我們由衷希望每個小華僑喜歡上中文,長長久久好好學中文!

  • 愛。黑神駒。美樂地
  • 說到在國外學太極拳,有個到美國唸大學的大孩子去參加氣功社團,說是在那兒聽到很多"很有趣"的中翻英,讓她哭笑不得。
    [版主回覆2010/06/18 09:46]有一次在爾灣中文看到一個金髮老美高中生教中國功夫。我楞了一下,才反應過來,
    是滴!會中國功夫的老一輩不會說英文,會說英文的小華僑聽不懂中文,這怎麼傳承啊?
    我們的太極拳有四、五個老美,所以招式都是用英文說,害得我有聽沒有懂。
  • 紐約瘋媽
  • 今天下午看到妳的回應時,我的腦出現了兩個字:『好累』!
    妳不但曲解了我文章的原意,還又寫了一篇文章,本來還在考慮是不是乾脆不要回了,可是想了想,不回的話,又會讓妳認為我是默認了(跟去年一樣),想了想,還是回吧。
    妳難道看不出來我就是為了想讓孩子學好中文,才會寫這篇文章嗎? 其實妳的標題也可以放在我的文章上面,也通用,我就是不想把中文趕盡殺絕,很努力的想找一條生路給它。
    我沒有藐視中文學校的意思,沒錯,他們都是領少薪水,做很多事的人,辛苦是沒話說的。要讓孩子學好中文,父母跟老師要一起努力,單靠一方是很難的,有時候需要一起好好的溝通一下,互相要聽一下對方的聲音,這樣辛苦才不會白費。
    妳為什麼覺得我沒有在幫孩子學中文? 如果我沒有把精神放在中文身上的話,她們也不會得名。(也許妳認為得第三名沒甚麼吧? ) 二小姐除了得第三名之外,還有拿了張全勤獎,我並沒有忽視中文學習的態度。妳說我放孩子自學,妳可能是指小妮子吧? 我讓她自己學習,是因為她可以,而且功課也不錯,她的老師也跟我說她沒問題,妳自己也不是說 ﹝隨著孩子學習習慣的建立,家長可以漸漸退出。﹞嗎?
    我生活在一個沒有中文的環境裡,要讓孩子喜歡上中文學校,又不排斥學習中文,是我正在努力的。妳說帶孩子去台灣玩,我也很想,但我在台灣沒親戚,所以除了一萬多美金的飛機票 之外(從紐約飛去台灣比較貴,而且我家有五個人),我還要租旅館或是租房子,花費並不小,相信我,夜深人靜時,我google 過n次,算了n次。
    培養孩子中文的興趣,不是我的借口,是我真的在努力的目標。我不想用逼,用罵的方式來壓迫孩子學習中文。我不會放棄,會繼續努力的。
    [版主回覆2010/06/17 11:03]

    我當然相信你盡最大的努力讓孩子愛上中文,並在得獎的同時,肯定孩子這一年的努力。
    我常聽海外家長上中文課瓶頸,真的時間不夠、成效不彰,功課很多,孩子壓力很大......,
    我更覺得每個華人家長都該是孩子的中文推廣者,方法不在金錢,而在一份心。
    孩子能自習中文功課、孩子全勤、孩子能得獎受到肯定,這都是正面的肯定。
    但是,對老師也該給予肯定。若是好老師肯出仕,絕對是孩子的受教福氣,
    我所遇到的中文老師都極其用心,他們教中文,也教人文教育,父母在這一方面更該傳遞良性的教育本質,而不是貶中揚西。
    我們也和你一樣在中西教育中找平衡點,我們也希望把孩子培養到親近中文,
    我們不是超人,孩子不是超人,中文老師也不是超人。
    我們希望孩子快快樂樂學中文,長長久久用中文。


  • 瑄瑄
  • 雙手雙腳同意蛋媽的話連續劇怎麼拍得出金庸書裡的角色每每看到那些演員演得都會"捶心肝"我也早早就從台灣搬來金庸書小朋友讀中文的最終目標是可以讀得懂金庸現在還遠著呢繼續努力
    [版主回覆2010/06/17 09:41]等這些小華僑看得懂金庸時,搞不好楊過和喬峰都會說英文了。
    我最近用太極拳誘使小敬接觸中國功夫,再讓他看點武俠電視,讓他知道全世界不是只有韓國的跆拳道而已。
  • cvk168
  • 拒看台灣大陸香港武俠連續劇。。。 超恐怖,沒有一個楊過/郭靖/小龍女/陳家洛/霍青桐/香香公主/張無忌/岳不群/桃谷六仙/段譽 合我脾胃。。。
    讀書可以天馬行空,凌波微步絕對比特效炫一百倍。。。
    我表弟表妹就是看金庸學的中文。我也要如法炮製看看鐵蛋有沒有慧根。
    我對你家的兩個小的有百分之兩百的信心!就等著看他們“黑虎偷心”,“猴子偷桃”的招數,然後你的“一陽指”來打敗他們!!!
    [版主回覆2010/06/17 09:38]我們小孩學中文能到看得懂金庸小說,那我就心滿意足了!
    有些特效,真不知該從何恭維起?
  • cvk168
  • 我有全套金庸!!!
    要不要看??
    [版主回覆2010/06/17 06:07]我只有一套天龍八部,練功之後,肯定會拋夫棄子。
    我想借dvd吸引小敬聽懂古典一點的中文。
  • Katie&amp;#39;s Mom
  • 我今年的暑假計畫是兩個人學會ㄅㄆㄇ書寫及正確發音,學會自己念得出拼音,在學看一些常見的字,還有呢?蔚藍老師要不要給些意見?
    [版主回覆2010/06/17 06:00]小敬今天念三本「11隻小貓」的故事給我聽,念得比我想像中好。
    如果你家兩小可以如你所願,勝過去中文學校一年。
  • cvk168
  • 完全同意你的看法!!!

    將來看不懂“倚天屠龍記”可是來不及學哦!
    [版主回覆2010/06/17 05:49]你家有天龍八部或是倚天屠龍記的dvd嗎?
    學中文當然是為了看武俠小說,才知文學的奧妙之處。
    我打算讀「天龍八部」給小敬看。