包潤餅 3-26-2012


早在幾個月前,中文老師計畫在中文課上清明節課程時教孩子包潤餅。但是在課堂上進行時會有若干小問題,問起班代的意見。


我和班代討論後,覺得有人肯花這樣的心思教孩子認識台灣文化,我們求之不得,當然全力配合。


於是班代發出電子郵件,徵求願意提供食材的義工媽媽,沒想到一呼四應,大家都響應,一下子就搞定所有事。


等到上課前,才看到氣象報告說這一天的天氣是颳風、下雨和打雷。難得南加州遇上這樣「清明時節雨紛紛」的即景,讀起詩來更有意興了。


還好是下午變天,不影響上午的課程。當所有孩子上完課,老師分成兩批學生學包潤餅:「女士優先」,所有小女生先吃潤餅,男生留守教室小考;不然等壯漢男生先吃的話,立刻盤底朝天。等女生吃完回教室小考,再換成男生學包潤餅。





 



媽媽們準備的食材很新鮮健康,花生粉、細糖粉、自家種的有機香菜、豆干絲、蛋皮絲、豆芽菜、高麗菜絲、紅蘿蔔絲、叉燒、甜辣醬、潤餅皮都有。



小朋友戴上手套,聽從義工媽媽的指導,有模有樣的包起潤餅,等要包成長卷狀時,未必成型,孩子們吃得狼狽,仍興高采烈,樂意嘗鮮。


老師說:「包潤餅這件事不是一個人做得出來的,一個人做的話會很辛苦,所有我們要感謝所有媽媽的愛心,讓我們剛上完清明節的典故就可以吃到潤餅。」然後推派各家孩子向媽媽擁抱致謝!


當然囉,回家時老師也送了一份紀念品,關於清明節、寒食節和踏青節的學習單,裡面包含家族關係表、如何包潤餅、有關清明節的唐詩與成語,還要做一本有關清明節的小書。



等小敬回家後,我問:「今天的潤餅好吃嗎?」


他一臉呆相問我:「什麼是潤餅?」


我直說:「就是你今天在八角亭吃的東西啊!」


他恍然大悟說:「你說的是 Taiwanese burritos (墨西哥手捲餅)?」


 


 








arrow
arrow
    全站熱搜

    蔚藍 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()